No exact translation found for في النقاط التالية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic في النقاط التالية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • A tal fin, dicha consulta deberá pronunciarse sobre los siguientes puntos:
    وينبغي أن تنظر هذه الاستشارة في النقاط التالية:
  • Los 11 Estados miembros examinaron los siguientes temas inscritos en su programa, entre otros:
    ومن بين المسائل المدرجة في جدول أعمالها، نظرت الدول الأعضاء الإحدى عشرة في النقاط التالية:
  • Esta solución podría servir de base para encontrar una salida al problema, pero es preciso tomar en consideración los siguientes puntos:
    وهذا الاقتراح يمكن أن يهيّئ أساسا لإيجاد سبيل للمضي قُدماً، ولكن يلزم مزيد من النظر في النقاط التالية:
  • En los párrafos que figuran a continuación se resumen los aspectos más importantes.
    ويرد في الفقرات التالية موجز للنقاط الرئيسية.
  • En los párrafos que figuran a continuación se resumen los aspectos más importantes.
    وقد أوجزت النقاط الرئيسية في الفقرات التالية.
  • Los principales aspectos de la situación financiera al 30 de septiembre de 2007 pueden resumirse de la siguiente manera:
    يمكن تلخيص الوضع المالي حتى 30 أيلول/سبتمبر 2007 في النقاط الرئيسية التالية:
  • Los principales aspectos de la situación financiera al 30 de septiembre de 2005 pueden resumirse de la siguiente manera:
    يمكن تلخيص الوضع المالي حتى 30 أيلول/سبتمبر 2005 في النقاط الرئيسية التالية:
  • La Comisión tal vez desee considerar los siguientes temas de debate:
    قد ترغب اللجنة في دراسة نقاط المناقشة المقترحة التالية:
  • Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
    ونظرا للقيود الزمنية، سأقتصر على النقاط التالية في ذلك الصدد.
  • El texto revisado del anexo I difiere de la versión elaborada en el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio principalmente en lo siguiente:
    ويختلف النص المنقح الوارد بالمرفق الأول عن النسخة التي تم وضعها أثناء الدورة الثالثة للجنة التحضيرية في النقاط الرئيسية التالية: